Translators UK

Legal & Sworn Translations

Professional translation services in London, UK

Legal Translator | Sworn Translation

For a plethora of reasons, most often governments or courts require sworn translations. A sworn translation is normally a certified translation of a document or certificate that has been done by a registered sworn translator and often a further requirement is for the translation to be notarised.

Translator UK are experts in all types of legalised translation and work with a series of sworn translators in London and throughout the world.

Documents Requiring Legalised Translation

The following is only a sample of the types of documents that often require sworn translation or certified translation. If you have been told by a government official, a court representative, or anyone involved in either that you require a document to be translated, we recommend that you are very specific in asking, "must it be a sworn translation?". A sworn translation is often performed on an existing certified translation of a document, examples of such are as follows:

  • Marriage Certificate
  • Death Certificate
  • Birth Certificate
  • Divorce Documents
  • FBI / Police Record Reports / Criminal Record Certificate
  • Credit History / Credit Check
  • Bank Account Statements
  • Property Purchase Contracts
  • Property Rental Contracts

Translation Clients

See what other clients have to say